Založnik publikacije je hkrati tudi tiskar (na naslovni strani je podatek, da je publikacijo založila in tiskala Tiskarna sv. Cirila). Ali moramo v podpoljih 210e in 210g uporabiti oglati oklepaj (ker je ime založnika/tiskarja navedeno le enkrat)?
Kadar je založnik publikacije hkrati tudi tiskar, ga navedemo v podpolju 210c kot založnika, v podpolju 210g kot tiskarja, oglatega oklepaja ne uporabimo.
Primer:
| 200 0 _ | $a | "Blaže in Nežica" |
| $e | kulturno-pedagoški pomen Slomškovega dela | |
| $f | napisal Vinko Brumen | |
| 210 _ _ |
$a | V Mariboru |
| $c | Tiskarna sv. Cirila | |
| $d | 1936 | |
| $e | v Mariboru | |
| $g | Tiskarna sv. Cirila | |
| Op.: Na naslovni strani: Založila in tiskala Tiskarna sv. Cirila. |
V publikaciji leto izida ni navedeno, edina letnica je navedena na koncu uvodne besede in v dovoljenju za objavo oziroma tisk (nihil obstat oz. imprimatur). Lahko to letnico navedemo kot leto izida?
Kadar leto izida ni navedeno v viru podatkov (naslovna stran, začetne strani, kolofon), imamo pa podatek o letu, v katerem bi publikacija lahko izšla (npr. letnica pri spremni besedi, letnica v dovoljenju za tisk ipd.), to leto vnesemo kot verjetno leto izida (v podpolju 100b je koda »d«, v podpolju 210d leto navedemo v oglatem oklepaju in z vprašajem). Če leto izida preverimo, vprašaja ne pišemo.
Primer 1:
| 100 _ _ | $b | d – publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu |
| $c | 1935 | |
| 200 0 _ | $a | Veselite se! |
| $f | Daniel Considine | |
| 210 _ _ |
$a | [Selo |
| $c | Karmel | |
| $d | 1935?] | |
| Op.: Leto izida (tiska ali copyrighta) v publikaciji ni navedeno; na koncu Uvodne besede je navedena letnica, ko je bila uvodna beseda napisana (Selo, na vigilijo vseh svetnikov 1935), ista letnica je navedena tudi na hrbtu naslovne strani v dovoljenju za objavo publikacije (Nihil obstat je dal škofijski ordinariat v Ljubljani, dne 23. novembra 1935). |
Primer 2:
| 100 _ _ | $b | d – publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu |
| $c | 1936 | |
| 200 1 _ | $a | Misijonska molitvena ura za misijonsko nedeljo |
| $e | (primerna tudi za molitveno uro ob kvatrnih nedeljah) | |
| $f | priredil Karmel na Selu pri Ljubljani | |
| 210 _ _ |
$a | Na Selu pri Ljubljani |
| $c | $c Karmel | |
| $d | [1936?] | |
| Op.: Leto izida (tiska ali copyrighta) v publikaciji ni navedeno, na hrbtu naslovne strani je pri dovoljenju za tisk navedena letnica 1936 (Imprimatur Škofijski ordinariat v Ljubljani, 10. oktobra 1936). |
Kako navedemo podatek o založniku, če je publikacijo izdal prevajalec (urednik itn.)?
Pred navedbo podatka o prevajalcu v oglatem oklepaju dodamo izraz samozal. ([samozal.]).
Primer:
| 210 _ _ | $c | [samozal.] prevajalec |
Kako navedemo podatek o založniku, če je v publikaciji podatek, da je delo izšlo v samozaložbi, ugotovili pa smo, da ga ni izdal avtor, ampak neka druga oseba (npr. prevajalec, urednik itn.)?
V podpolju 215c najprej navedemo samozaložbo (samozal.), v oglatem oklepaju dodamo kratico osebnega imena in priimek osebe, ki je publikacijo dejansko izdala.
Primer:
| 210 _ _ | $c | samozal. [J. Novak] |